"It is for freedom that Christ has set us free" (Galatians 5:1a). But being stuck in repeated sin-confess cycles, negative thought and behaviour patterns, and the bitterness of unforgiveness doesn’t speak of freedom, does it? This is where I was until I was introduced to the Freedom in Christ course over a decade ago.

Throughout the 10-week course, I was taught that in Christ I am now a holy one, set apart for God, and that I have the choice whether to believe the truth of what God says about me or to believe the lies fed to me by the world, the flesh and the devil. This teaching transformed my life: for the first time I understood what it meant to be a new creation in Christ, what it meant to walk in freedom.

My lack of self-confidence, self-worth and rock-bottom self-image had been holding me back in my Christian walk, feeling that God wouldn’t be able to use me for anything. Understanding the truth that I am accepted, significant and secure in Christ, and learning techniques of how to reject the lies and renew my mind with God’s truth throughout the course has enabled me to step out of the shadows and walk in the freedom won for me through Christ.

But there was something niggling me: Freedom in Christ has been used by about 500,000 individuals in English; a million copies are on their way into the underground church in China; it has been translated into well over 30 languages. But it wasn’t available in Welsh! The importance of having good discipleship teaching and being able to worship in your mother tongue cannot be underestimated.


The message of the gospel is for all and part of the freedom to follow Jesus is being able to do so in your own language. Being Welsh myself, with a strong passion for my native homeland and mother tongue, I knew instantly how significant it could be to the Welsh-speaking church.

Now, after eight years of prayer, a few false starts, and a chance conversation with the vicar of a Welsh church, we are piloting the very first Welsh language version of Freedom in Christ – Rhyddid yng Nghrist – with an amazing group of individuals from Santes Fair Church in Aberystwyth.

Hearing these amazing biblical truths again – but this time in Welsh – has given a whole new depth to my understanding. The intention of this pilot is to ensure that the course translates well linguistically, culturally and theologically into Welsh before it is published.

As I write, we are putting the final touches to the ministry component of the course – The Steps to Freedom in Christ – where each individual has the opportunity to deal with both personal and spiritual conflict in their lives, choosing, under guidance of the Holy Spirit, to repent, forgive and deal with issues from both their past and present that are holding them back from becoming the fruitful disciples that God has called them to be – that are holding them back from being free.

We’re expecting to be able to publish Rhyddid yng Nghrist later this year. It’s been a long journey, but one thing is for sure, God’s thoughts are not my thoughts, and neither are His ways my ways – His timing is perfect. And there is no limit to what He can do.

I encourage you to find out more about Freedom in Christ. On the website you will also find guidance on how you can run the Freedom in Christ course remotely during the coronavirus pandemic.